Thursday, May 26, 2011

Mistakes in Books

From Shaul Hon, reviewing the book Amanut ha'Sachmat ba'Krav uba'Kompositzia [Chess Art in Games and Compositions] by Mordechai Rosenfeld (Sorce: Maariv, 26/1/66, p. 20):

We find many mistakes in M. Rosenfeld's book... we shall not note all of them but here is one of the major ones: 
On p. 86 the book says that "in the same year [1922] Alekhine met with the chess player 'Consultants' (קונסולטנטס) and defeated him [sic - A.P.] in a short and beautiful game". Who is this mysterious chess player "Consultants"? You shall look in vain in the history books -- he doesn't exist! The word means "consluting players" in English, when a master plays three of four players who consult among each other. Mr. Rosenfeld transcribed the word into Hebrew believing it's some player's name...
On the same page it says the game took place in the city of "Balle" (באל). Here, too, Mr. Rosenfeld transcribed from the foreign script without realizing that "Balle" is the French name of the city known [in English and Hebrew] of Basel (בזל). 

No comments:

Post a Comment