Monday, April 6, 2026

Chess Poem

 

Source: see below

The same book mentioned in the previous post, Eliahu Shahaf's Israel Chess Championship 1961/62, also has a chess poem by H. Ben Shlomo on p. 104. The readers of this blog have done nothing to deserve a translation of this poem, although, to judge by the scenes described, it is not a poem about this tournament, but about the Amsterdam Olympiad, 1954. 

The poem mentions in particular the game Botvinnik - Porat and the international scene, and the claim that the whole Olympiad was really an "internal Jewish battle," despite the various flags, due to the large number of Jews on the leading teams. The poem ends with the claim that the prize "stayed in the family": that is, with the USSR team, three of whose players (Botvinnik, Bronstein and Geller) were Jews. Perhaps the author also believed that Smyslov was also Jewish.

Chess Advertisements, Continued

 

Source: see below

Advertisements in old chess books - using a chess theme, of course - are quite common. Here is one, from the inner back cover of Eliahu Shahaf's (editor), Alifut Israel Be'shachmat 1961/2 (Tel Aviv: Mofet, 1962). It is an advertisement for the Egged bus company: "The right move - a trip in Egged." 

The book has quite a few advertisements, in both Hebrew and English. A large majority of the advertisements, for some reason, were for banks or insurance companies.


Sunday, April 5, 2026

Photos

Itzchak Aloni

Yosef Porat

Menachem Oren

Eliahu A. Mandelbaum

Israel Yosef Keniazer

Yosef Dobkin

Moshe Czerniak

Shlomo Smiltiner
Source: see below

Sometimes, it is good to remember that chess players are also people, and to find photos of how they looked - or at least, how they looked to the public. Above are photos of the Israeli players of the 1952, 1954, and 1956 Olympiads as given in Mandelbaum and Perstiz's Israel Be'olympiadot Ha'shachmat [Israel in the Chess Olympiads] (Tel Aviv: Mofet, May 1958). They all seem - to judge by the sets and clocks - from the olympiads in which they participated, but this is tentative. 

Photos are, respectively, from the following pages:

Aloni - 90; Porat - 93; Oren - 89; Mandelbaum - 92; Keniazer - 95; Dobkin - 91; Czerniak - 94; Smiltiner - 92. 

Why this order? The photos are from a section of endings they played, and are arranged by the Hebrew alphabetical order, with Oren first and Keniazer last.



Tuesday, March 31, 2026

A Nice Combination by Macht

 

Source: see below.

This ending, from an undated tournament game between Alexander Macht (White) and Moshe Blass is given by Moshe Czerniak in his Book of Chess, p. 77. The annotations are Czerniak's, illustrating the issue of a critical square:

1.Bxg6+ fxg6 2.Qxg6+ Kh8 3.Nf5 Bd4! 

This move seem to stop White's attack. After 4.Nxh6 Rxe1+ 5.Rxe1 Rf8 6.Nf7+ Rxf7 7.Qxf7 Qxg3+, White will have to work hard to draw. 

4.Re5! 

The winning move. If 4...Bxe5 3.Rd7 and mate in a few moves. If 4...Rxe5?? 5.Qxg7#. The fatal critical square e5 decided the game.

4...Ne6 5.Rxd4! cxd4 6.Rxe6 Black resigned (0-1).

Czerniak's Opinion of Bishops vs. Knights

Source: amazon.com

From Moshe Czerniak's Book of Chess, 1967 edition, p. 186 (my translation):

"It is usual to consider the knight and the bishop as equal in value. But it is known to all that in the opening, the knight is slightly better, while in the ending, the bishop is. The knight is therefore the most active piece in stormy attacks, especially when both knights cooperate." 

Any dissenters? 

Multi-Lingual

 

Source: Czerniak's Book of Chess, pp. 350-351

We have already noted in this blog (see link above) Moshe Czerniak's Book of Chess. One more interesting tidbit is Czerniak's well-know linguistic abilities. The book contains a six-language chess terms dictionary - in Hebrew, English, French, Spanish, German and Russian. Czerniak did, indeed, speak all of these languages. 

Monday, March 30, 2026

The Squares of the City - and Its Predecessors

Source: Wikipedia

An interesting science fiction novel about chess, by John Brunner, is The Squares of the City. This particular book is interesting for three reasons. First, it was nominated for the Hugo award in 1966. Second, it is based on an actual game, to wit, a game between Steinitz and Chigorin in 1892, as Wikipedia (see link above) notes. 

A third point of interest is that the idea of using a particular chess game for a science fiction novel is not quite new. One example that predates Brunner is Beyond the Void by "John E. Muller" (R. Lionel Fanthorpe), a notorious hack write who turned out most of the novels for the notorious "Badger Books" series, as detailed in Down the Badger Hole by Debbie Cross. It is a retelling of The Tempest on an alien planet. Cross notes: 
But lazy old Shakespeare couldn’t provide enough plot for the terrifying needs of a Badger novel, even after eleven pages of small print detailing every single move of the chess game between Darmina and Ferdin[and].

In a 1961 novel, The Forbidden Planet (no relation to the famous movie), the chess metaphor is even more obvious, notes Cross: 

The “sixty-four habitable planets federated to the Intergalactic Convention and explain the spacegoing capabilities of certain alien races, with Garaks able to teleport only along diagonals and Pralos along grid lines”, while “Anything a Pralos or Garak could do a Gishgilk could do”, and Zurgs not only leap askew through hyperspace but have horse-like faces, and... One can only admire, and even more so when in Chapter Ten the human pawns realize that the situation strangely resembles a forgotten Earth game – enabling the author to have them explain the moves to each other all over again... 

It should be added that Edward Winter's "Chess in Fiction" article also gives other examples of awful science fiction use of chess, in particular Barry Malzberg's Tactics of Conquest, in which the chess content might have been, a reader points out, deliberately bad, as a literary experiment. 

The same, to a degree, can be said of Fanthorpe: he never took his Badger novels seriously and used them as a joke, for example having in one novel "Suessydo" and his wife "Epolenep," with the novel ending with "Suessydo" using a heavy blaster, instead of a bow, to get rid of Epolenep's unwanted suitors.  

Science Fiction and Chess, Again

Source: see below

The above is the opening of "the Chessmen," a short story by William G. Shepherd. It was published in The Best of Omni Science Fiction vol. 2 (1981), with the painting by Rene Magritte

It is a story of a special set of chessmen where a set of chessmen - Soviet-style, with workers vs. capitalists - take on (in effect) a life of their own so that the capitalists always win, no matter what the skill of the players, with interesting results. 

Wednesday, February 25, 2026

The Old Tropes Again

Bobby Fischer in 1962 (credit: Wikipedia)

Edward Winter had noted, for example, in his 'once' article, many cases of unsubstantiated chess stories and rumors. A common target for these rumors is Bobby Fischer. His notorious behavior and, later in life, apparent insanity, made him a common target. 

The following web page, for example, has both suggestions that Fischer's antisemitism was due to his discovery that his presumed father, Hans-Gerhart Fischer, who divorced his mother and abandoned the family, was Jewish. (It is now known that Fischer's biological father was probably Paul Nemenyi. Nemenyi was also Jewish but he took interest in Fischer and helped his mother financially.) This is done without any evidence, apparently on general "Freudian" grounds. 

To add to this, the web page also repeats the story about Bernstein facing being rescued at the last minute from execution after playing a game of chess for his life against the officer in charge, a story that is also doubtful.

This would be understandable if the web page in question was that of a private person or a hobbyist, but the web page belongs to no less than the Museum of the Jewish People, perhaps the most important museum for Jewish history in the world.